Honderd mails lang heb ik het geturfd,
de aanspreek- en afsluitvorm van berichten. Aanleiding was een artikel in Onze
Taal (1). Dat begon zo. Nu we
communiceren per e-mail en WhatsApp, is de tijd van hoogachtend voorbij. Maar
wat schrijf je dan wel ? Kun je de baas aanspreken met hey en afsluiten
met toedeloe ?
Ik herkende het probleem meteen, of beter de uitdaging, want een probleem is het uiteraard
niet. Ik worstel er zelf ook mee. Bij de bestemmelingen van mijn wekelijks
schrijfvoer, althans aan de lezers die zich inschreven voor een wekelijkse
bevoorrechte mail, val ik binnen met de aanhef Geachte relatie. Dat is neutraal èn mager. Het heeft de
gevoelswaarde van een grenspaal en bovendien bent u zomaar een relatie, u bent
dus gewoon maar een uit de duizend. Was het maar waar, ik zou me gelukkig
prijzen, want zoveel abonnees heb ik niet. Ik neem me voor hard te gaan
nadenken over een alternatief, dat mijn lezers optilt en meer waardeert. Beste abonnee ? Goedemorgen lezer ?
Geachte mevrouw, heer ? Gewaardeerde lezer ? Lieve lezeres en lieve
lezer ? Goedemorgen blogliefhebber ? Dag abonnee !?
Ook met inkomende mails valt het probleem
op. Ik krijg meer en meer mails zonder aanhef, men valt met de deur in huis.
Aanvankelijk dacht ik aan een elektronische fout, een weggevallen regel dus.
Wat me ook meer en meer overkomt is de aanspreekvorm hallo !? Deze correspondent weet niet goed hoe mij te
benaderen, wil het joviaal houden, maar zeker niets persoonlijks laten zien. Hallo ! Het klinkt zo afgepoetst,
steriel. Ook omdat je er geen intonatie in kan leggen, waar hallo nu net om vraagt, want je kan de
uitspraak heel verschillend beklemtonen : hallo, hallo !!, hallooo !, haaalo !, alló ? Dat
lukt in mailverkeer uiteraard niet.
Bij afsluitende groeten kom ik af en
toe Greetz tegen ! Eerst dacht ik dat de afzender Greet heette en dat er per ongeluk
nog een z aan was vastgeplakt. Maar uit de herhaling bleek dat het bewust
gebeurt.
De etikette in het mailverkeer zit in
het slop. Een mail is per definitie informeler dan een brief. Vroeger schrok je
als de postbode aanbelde met een aangetekende zending, nu verbaast het je een
echte brief in de brievenbus aan te treffen. De post bestaat tegenwoordig uit facturen
en reclame. Zodoende is correspondentie vanzelf informeel geworden, men valt
met een boodschap gewoon je elektronische brievenbus binnen. Niet iedereen kan
dat waarderen. Zo ergeren professoren zich aan studenten die hun mail beginnen
met Hoi Professor ! De tijd van hooggeleerde heer is uiteraard voorbij
en al helemaal van hooggeboren, maar
we vertoeven momenteel in een soort niemandsland, in een leegte tussen stijf
formeel en onbehoorlijk informeel. We zullen er iets op moeten vinden. Eigentijdse
etikette dus, dat daar nog geen boek is over geschreven !
Daarom is het artikel in Onze Taal interessant, maar ja, ik kan
het niet grotendeels citeren, dat zou plagiaat zijn. Toch nog een citaat, in de
hoop dat de auteur mij niet voor het scheidsgerecht van de schrijvende
journalistiek daagt, of, godbetert, voor de deontologische kamer van de bloggers.
De auteur : « groetjes » kan iemands gezag aantasten ofwel klinkt het
kinderlijk. Het stamt uit een tijd waarin afscheid genomen werd van de
autoritaire omgangsvormen. « Ciao « en « tschüss »
suggereren dat de afzender op reis is. Bij « grtz » en « mvg »
wordt aangegeven dat je niet meer waard bent dan een afkorting. Minzame
kantoormuizen beoefenen dan weer de « vriendelijke groeten ».
Zo ver het afschrijven van enkele
regels uit Onze Taal. Nu, op die vriendelijke groeten bestaan ook
variaties : verschuldigde groeten, maar
dat klinkt klef. Zelf sluit ik bij een financieel of ander geschil wel eens af met gepaste groeten. Die zit, denk ik
dan.
De aanhef onthult soms dat je veel
vrienden hebt. Beste vriend ! Sommigen
achten dat te vergaand en slikken de helft in : Beste ! Maar commerciële aanbieders spreken me tegenwoordig
aan met Beste Herman ! Daar ben
ik niet van gediend, al zeker niet met naamloze afzenders zoals Noreply van
bedrijven als KLM of BPOST. Hun afsluiting is ook vaak van lik me vestje :
jou account manager Els. Jou zonder
w, echt waar ! De persoonlijke benadering zorgt overigens voor verwarring.
Zo stapte ik een keer bij een redactie binnen met de melding dat ik even bij Jeroen
langs wilde lopen. Werd ik tegengehouden door de portier wegens geen afspraak.
Maar hij kent mij, verweerde ik mij, ik
ben toch zijn Beste Herman, kijk maar, hier staat het ! Het mocht niet
baten.
Nu is het zich voorstellen met alleen
de voornaam een epidemie geworden. Met
wie heb ik gesproken ? Mitch ! Dat klinkt vertrouwelijk in de nochtans
formele omgeving van een bedrijf, want juridisch afgelijnd tot en met. Als je
later Mitch vraagt om een kleine aanpassing aan het contract, dan verwijst hij
familiair naar de kleine lettertjes. Nee
Herman, dat kan niet, dat begrijp je ! Doe dan niet alsof !
Overigens, hoe kan je de persoon in kwestie juridisch aanpakken of als getuige
dagvaarden, als je zijn familienaam niet kent ? Onlangs had ik in een
bezwaarschrift niet meer dan : die
Engelstalige meneer van de receptie. Als je doorvraagt naar de familienaam,
dan ontsteekt de aangesprokene meteen de alarmlichten : wat wil-ie van
mij ?
Er is behoefte aan een nieuwe
aanspreekcultuur. Niet meer formalistisch maar evenmin familiair. In het
verlengde trouwens van een nieuwe omgangscultuur in de openbare ruimte, waar
boertigheid baas is. Ik zal het uitproberen in mijn mails, let maar op !
Daar heb ik nog een minuscuul probleempje bij. Een Portugese vriendin maakte me
attent op mijn gewoonte om mijn eerste zin te beginnen met een hoofdletter. Als
je schrijft lieve vrienden, dan hoor
je niet verder te gaan met een hoofdletter vermits het eerstvolgende woord komt
na een komma. Heb ik op gelet, niemand doet het, nochtans heeft ze gelijk.
Tot slot het resultaat van mijn
turfwerk :
AANSPREEKTITELS :
-geen : 11 ;
-Dag Herman : 12 ;
-Nonkel Herman : 7 ;
-Beste globetrotter : 1 ;
-Beste vriend : 17 ;
-Waarde heer : 5 ;
-Meneer : 8 ;
-Beste : 16 ;
-Beste abonnee : 7 ;
-Hallo ! : 9 ;
-Hoi Herman : 6 ;
-Beste mevrouw : 1.
AFSLUITERS :
-groetjes : 24 ;
-mvg : 12 ;
-greetz : 3 ;
-beste groet : 15 ;
-groeten : 2 ;
-dank en beste groeten : 27 ;
-tot de volgende zitting :
1 ;
-tot dan ! : 2 ;
-met vriendelijke groeten : 10 ;
-hartelijke groet : 3 ;
-geen : 1.
Nu heb ik u hopelijk niet van uw stuk
gebracht ! Doet u maar gewoon verder zoals u gewend bent !
Tot de volgende keer, dadaaa en
doej !
Noot :
(1):Schaubroeck, K, Hoogachtende
groetjes, Onze Taal, september 2018.
Herman van Schoten, Lagos, Portugal,
16/12/2018
alle rechten voorbehouden :
vanschotenherman@gmail.com
Geen opmerkingen:
Een reactie posten