Translate

24. LÆTITIA WOONT IN HET ÉLYSÉE.

Althans, dat las ik in een Nederlandse krant, die helaas te snel bij het oud papier belandde, zodat ik de bron niet meer kon achterhalen. Of Lætitia echt in het Élysée woont weet ik niet. Ik herinner mij in die positie slechts de derde echtgenote van ex-president Sarkozy, Carla Bruni. Omwille van haar verschijning en ook omdat ze zingt en ooit eens in haar blootje poseerde. Tijdens de ambtsperiode van manlief hield ze zich gedeisd, maar een première dame van Frankrijk kon je haar moeilijk noemen. Laat de Fransen stemmen over hun ideale presidentsvrouw en je krijgt hoge scores voor Catherine Deneuve, Juliette Binoche, Sophie Marceau en Isabelle Adjani. De reden moet niet ver gezocht worden. Deze dames appelleren aan het Franse nationale symbool Marianne.
Toch zou een Lætitia niet misstaan op de trappen van het Élysée. 

Lætitia Casta zou een goede kandidate zijn. En de naam, vol van geheimzinnigheid en hemelse beloften ! De betekenis - vreugde – zegt het helemaal, al zou geluk nog mooier zijn.
Een echte Lætitia in het Élysée zou voor de Nederlandse geschreven pers echter een nachtmerrie worden. Krijg die letters maar eens op papier ! Het Nederlandse klavier heet QUERTY en dat voorziet daar niet in. Welke fantasierijke capriolen moet zo’n Nederlands redacteur wel niet opvoeren om de noodzakelijke accenten te vinden ! Die redacteurs zijn beklagenswaardig. Dachten de wereld aan te kunnen met hun steenkolenengels van de universiteit van Tilburg, mis, in Frankrijk wordt nog steeds Frans gesproken ! En daar horen accenten bij, net zoals in het Spaans en Portugees bijvoorbeeld.
Wij in Vlaanderen zitten beter, wat dat betreft. Ons klavier heet AZERTY ! En daarop kan je standaard de letters é - è - ç - à - ù vinden !  Als je meer nodig hebt, druk je op een letter en houd je die ingedrukt en dan verschijnt er een keuzemenuutje, makkelijk zat ! Bijvoorbeeld : de letter a. Zowel in kleine als in hoofdletter kan je kiezen uit : à – â – æ – á – ä – ã – å – ā. Of de letter O : Ô – Œ – Ö – Ò – Ó – Õ – Ø – Ō. Dat gaat zelfs verder dan het Frans !
Bij deze moet ik iets bekennen. Ik moet nu mijn ergernis over die AZERTY inslikken. Als je een computer koopt in België, dan heeft die automatisch een Azerty-klavier. En de taal voor de spelling is standaard Frans. België wordt internationaal gezien als Franstalig, zodoende. Het is een van die weinig opgemerkte en hardnekkige invloeden van de Franstalige minderheid in dit kunstmatig landje België. Daarom wilde ik koppig een Querty-klavier ! Maar zag er van af omdat ik er voor moest bijbetalen. Zo principieel was ik dus ook weer niet. Met het schaamrood op de wangen beken ik dat ik ongelijk had. Je moet niet overal Franstalige complotten achter zoeken. Hoewel, het is wel degelijk een complot ! Toevallig één dat me goed uitkomt in mijn Franse en Portugese correspondentie. Ik flirt er zelfs een beetje mee !

Herman van Schoten, Schoten, België, 15/11/2015.
alle rechten voorbehouden : Herman van Schoten.

Geen opmerkingen:

Een reactie posten